Timeless London #8 Livia Tang
- 1 day ago
- 21 min read
人生永遠都是過渡期
時:2026年4月6日,下午四時
地:North Sheen Recreation Ground, Kew Gardens
人:Livia Tang

跟Livia的相識,想起來都覺奇妙。在找到目前的全職工作前,我曾在倫敦一家亞洲語言中心做廣東話導師,應徵的時候,Livia正正就是我的面試官。在我成功入職後,她才向我提起她其實在面試前已「認識」我:原來她曾經在《有文有路》的平台讀過我寫的文章,所以覺得我的名字十分熟悉,想不到那就是我本人了。Livia同樣曾經為平台寫稿,自此,這份友誼多了一份額外的連結。
那時Livia很喜歡在課後帶領導師們一起喝東西、在酒吧聚聚,離開語言中心之後也有請我出席她家的萬聖節派對。老實說,沒有了她的話,很「摺」我的應該不會有這麼多出外見人的機會,而我相信她的朋友們都很欣賞她的凝聚力;Livia會親自設計聖誕卡送人,又對啤酒很有研究,我一直覺得她很有趣。直到這天我們相約在陽光普照、非常美麗的Kew Gardens area見面,本意是要把我從她家借來的《月亮和六便士》和一本Milan Kundera還她,但在吃著三層英式下午茶閒聊時,我談起我的Timeless London,她也談起她的podcast,我們便決定互相成為對方的嘉賓了。

你從哪裡來?當初為甚麼會來到倫敦?
我來自台北。我是在2013年的時候來到英國的。其實一開始起心動念的時候,我沒有打算長期留在這裡,當時只是剛換工作,想要體驗一下不一樣的生活和文化。我讀了很多英國文學作品、看了很多電影、也聽了很多英國樂團,我一直很喜歡這個文化,所以就想親自來看看;英國對香港人影響很深,但對台灣人來說並沒有像美國或日本那麼直接,所以她對我來說是一個既新鮮但又有點親切的地方。一開始我去了牛津念語言學校,那是因為我以前在台灣教日本人中文的時候,有一個學生提到牛津很舒服,讓我很嚮往。我在那邊早上上英文課,下午上畫畫課,幾個月的時間過得很開心,大自然很漂亮,那裡的天氣也很好;之後我去劍橋讀了一年的 Art and Design pre-master,那一年對我來說算是啟蒙吧:在英國讀藝術很開放很不一樣,它讓你自由去發掘自己喜歡的方向,而且同學都來自不同背景,有建築、有設計等等,而我在台灣時則是念日文系,一直都很喜歡畫畫。
我是到後來才來倫敦的,在Kingston Art School讀Communication Design。讀完之後覺得想再留下來看看,就慢慢一路走來,在這邊工作和生活了。
讀完藝術之後,你沒有走一條很傳統的路,而是開始去帶旅行團?
對的,在Kingston畢業之後,我用學校的sponsor開了一間旅行公司,做中文的local tour。當時我主要是帶一些講中文的旅客在倫敦旅遊,讓他們更了解這些景點背後的歷史,因為我自己對英國的歷史真的蠻熟悉的。那段時間很好的是我透過帶團認識了一些朋友。我同時也會帶一些小團,尤其是單獨來英國旅行的女生,讓她們感到安全。我們不會坐旅遊巴,而且一起坐tube,體驗真正的Londoner生活。我覺得做導遊跟做我後來的語言學校老師的角色很不一樣,帶團的責任沒有那麼大,比較輕鬆,也比較好玩,而且可以隨著客人的喜好去客製化行程,做老師的限制則比較多。
不過,做了一兩年,當旅行社慢慢有一點起色的時候,就遇上COVID了。所以整個生意就停下來,後來這個business也結束了。

倫敦讓你感覺如何?
很多人會說來英國最不適應的是這裡的人很冷漠,在大都會甚至會有歧視的情況。但我其實很喜歡這種冷漠。我覺得這樣很剛好,我並不需要別人一定要對我非常好,也不需要別人對我太熱情,我覺得有一點適當的small talk就很好了。大家之間有個距離,對我來說很重要。這裡的包容性很高,有太多不同的人,你會覺得自己其實很普通,那種「沒有人在特別看你」的感覺,對我來說是一種自由。
可能是因為我在亞洲的經驗吧,那裡很多時候會太靠近,而且太多人,好像你做甚麼都會被看見、被評論,大家似乎管太多了(笑),去超市買個東西都要怕別人怎樣想。來到這裡,即使未必可以完全做自己,但至少我過得比較自在。
我還在學怎樣做自己,因為這畢竟是一件很根深柢固的事,不可能一下子做到。

在倫敦生活的這麼多年來,你覺得她有沒有一種讓你一直留下來的魔力?
有的。有時候真的會覺得:不行了,好像應該要離開這裡。但只要去泰晤士河畔走一走,又會覺得,好像還可以吧,而且倫敦還是很漂亮,便又留下來了。
我想我還是喜歡這裡的文化吧。譬如說,對於倫敦的天氣,我覺得沒有所謂,台北也常下雨啊,我倒覺得這裡很舒服。至於食物,初時的確覺得這邊較少選擇,但其實自己會煮的話,真的不算太差。我很喜歡pub culture,吃Fish and Chips完全沒有問題 ── 我必須說,很多事情都是跟文化扣在一起的,例如食物跟文化的關係很直接,而當你喜歡這個文化,你會覺得很多事情也就可以接受。你的熱愛會讓你包容很多東西。
我非常享受這份工作,因為它很有意義,也讓我第一次真正意識到藝術不只是物件,而是一種關係、一種經驗。

可以說說你對啤酒的熱愛嗎?
我本來對酒精沒有特別排斥,但來到英國之後,才發現啤酒的世界很大,它給了我一種全新的、踏入一個新領域的感覺。在台灣時,我們喝的大多是lager,它是一種淡金式的酒體,很crispy,配油炸的食物最好,例如台啤,因為亞洲的天氣較熱。我以前沒有研究啤酒分甚麼styles,覺得啤酒就一種味道,沒有細嚐。但來到英國,才知道啤酒的世界那麼大,你會發現有很多不同的 style,就算都是 lager,每一種喝起來也都不一樣。所以我開始會去pub嘗試不同的啤酒,我其實很喜歡苦的味道,但很多人不喜歡(笑)。我很常會點 Guinness,它是深色的啤酒,不是純黑而比較像深咖啡色,用深色烘焙的麥芽做出來,有咖啡、焦糖、朱古力的味道,很濃郁也很 creamy。我自己不覺得苦,但大家都說很苦。
(筆者:你也有寫關於酒的文章,有想過把這發展成專業的工作嗎?)
沒有呢,世界很大!我只想當它是興趣而已,我覺得這樣反而更棒,我有興趣就可以去研究,是一件很捧的事情。我是真的喜歡,跟很多人喜歡紅酒一樣,不一定要將它變成工作,就是一種享受而已,很純粹。

你會怎麼形容自己現在的狀態?
(嘆了長長的一口氣)我其實不知道呢。我覺得從我來英國開始,我的心態一直都是處於「過渡期」。我不知道甚麼時候會有一個終點,也不知道甚麼時候才是我想要的所謂「理想生活」。但現在的生活沒有甚麼不好啊,是一直在往前走,每一次的經歷好像都比之前好一點。我偶然也會羨慕別人,例如收入很好、可以常旅行的人。但那畢竟不是我的人生。我只是單純想要維持現在的生活,當然我期望更舒服的生活,但目前就是在維持它,然後一直在想辦法怎麼樣不要失去這樣子的生活。
(筆者:或者人生根本就是個過渡期?)
人生永遠都是過渡期啊!

你現在在追求甚麼?
我最近剛換工作,其實適應了大概半年,前面那段時間很累,加上簽證的不確定性,會讓人一直處在一種不安的狀態。現在終於穩定下來,至少少了一些需要擔心的煩惱,開始有餘裕做多些自己的事情。
如果說追求,這真是很困難的問題!(笑)我其實沒有很具體。我這個人比較隨性,說沒有追求又不完全是,我想我希望做一些有趣、好玩又有意義的事情,不一定是很大的目標,只是為了自己或者身邊的朋友去做,去讓生活變得更豐富。例如我會參與讀書會當義工,偶爾畫畫,朋友有時候會託我做些設計,我也會去做。

我覺得你是個很喜歡與人相伴的人,你覺得community,尤其在倫敦,對你來說重要嗎?
我好像一直以來都是這樣,從一開始在牛津的時候,莫名其妙地,我身邊就有個community了。雖然我很喜歡獨處,但我也喜歡跟大家聚在一起。我其實是個I人,但我很appreciate跟朋友在一起的時光。我之所以會在家開party,是因為那樣可以讓每個人都來互相認識,我覺得大家都是很好的人,而我也很幸運,才會一直遇到很多很好的人。
(筆者:你會想融入英國的community嗎?從我自己在英國生活八年的經驗,我覺得融入本地人非常困難,簡直近乎不可能。)
我不會刻意去想我要一個都是台灣人,或者都是倫敦本地人的社群,我就是去follow the flow,沒有想過要參加甚麼社群,朋友群都是自然形成的。但確實如你所說,要加入英國的community非常困難,這本來就跟背景有關係,就算你是土生土長,但畢竟就是不同的背景文化呀。譬如說我對英國歷史如數家珍,搞不好比大多英國人都更懂他們的歷史,這樣代表我就能加入他們的community嗎?不能呀。我覺得反正就是有認識到這裡的朋友很好,沒有也沒有所謂。
Community是重要的,在一些特別的時刻,你會很需要支持,畢竟在這裡,家人和原本的朋友都不在身邊。

如果你可以,你想…?
如果可以改變一件事,我想要停止戰爭,就這樣子。
這聽起來很像選美答案(笑),但其實很實際。這不是一個理想化的事情,戰爭影響的不只是生命或政治,它會直接影響我們的日常生活,例如物價變貴、工作受到影響。我做服裝相關的工作,材料會因為石油價格而上升,這些都很直接,很貼近生活,現在的社會,根本沒有辦法再afford戰爭了。

一年後的今天,你覺得自己會在做什麼?
跟現在一模一樣?(笑)我不是一個很會計劃未來的人,我非常活在當下。以前年輕時,還稍為會計劃一下,但我發現事情從來沒有照計劃走,那何必呢?當然這樣的缺點是,你很常會有意外,很多有計劃的人可以防止意外發生。(筆者:但意外不是很好嗎?) 不一定呀,也有因為準備不夠好而發生的不好的意外啦。可能一年後回頭看,我會發現有一些新的改變,這樣也很好啊。我一是不計劃,二是很容易忘記事情,但我覺得是好的那種忘記。這十幾年以來經歷過的不好的事、很困難的事,現在回頭看都沒有覺得很困難,我會去想,反正現在不就還是好好的嗎?我們腦子要記的事情太多了,把不好的忘掉,才能裝新的東西。

跟Livia的訪問是在我們當天吃下午茶附近的公園,一張被太陽好好照耀著、被參天大樹保護著的長椅上進行的。停下錄音後,我問了她一個額外的問題:你會對你的年齡感到焦慮嗎?── 我很想知道她的看法,因為我正為自己伴隨年齡增加而產生的很多變化感到焦慮,我也認為自己沒有在應該的年齡做應該的事,跟同齡人比起來非常落後。
Livia的答案開解了我。她說,不在亞洲生活的好處,是來到這邊,可以忘記自己是幾歲這件事,這是英國人改變了她的其中一點。她想起在英國讀書時有個已經五、六十歲的老師,才剛生小孩不久,又更剛念博士,讓她覺得很多東西根本不用被年齡限制。
我說,我會羨慕那些跟我同齡但生活已經安定的人,但Livia反問我:你會想跟別人的人生交換嗎? 你現在有的別人也沒有啊,你會拿這些跟別人交換嗎?如果今天要拿走你的才氣,你就可以跟那些你羨慕的人過同樣的生活,那你還是不要好了。我覺得她這樣想真好。
專欄簡介
用心生活的人都是值得欣賞的。在倫敦,我召集了十二位用心生活的人,他們有著不同的
背景、職業、愛好、生活方式,但共通的是,他們對生活有著熱情的心。我一一訪問,紀錄他們當前狀態,希望一年後,這個小小的時間囊會成為他們檢視生活的美好回憶。
作者簡介
大學中文系畢業、英國University of Leicester博物館及畫廊研究碩士。目前在倫敦某大型
文化藝術中心工作,並以教廣東話作為點綴;兩屆青年文學獎得主,作品曾刊《字花》、
《別字》等,著有專欄〈原來都走到這裡〉刊《大頭菜文藝月刊》。喜歡村上春樹、古典
音樂、伯爵茶和鄰居的貓。
Timeless London
#7 Livia Tang
Date: 4pm, 6 April 2026
Location: North Sheen Recreation Ground, Kew Gardens
Guest: Livia Tang
Meeting Livia still feels strangely serendipitous when I think back on it. Before I found my current full-time job, I used to teach Cantonese at an Asian language centre in London. Livia happened to be my interviewer. Only after I was hired did she tell me that she had actually already “known” me before we met — she had once read my writing on Avenue HK, so my name had sounded familiar to her from the start. Livia had also contributed writing to the same platform before, and somehow that gave our friendship an extra thread of connection.
At the time, Livia loved gathering the teachers for drinks after class and organising pub nights together. Even after I left the language centre, she still invited me to her Halloween party at home. Honestly, without her, someone as withdrawn as me probably would not have had that many chances to go out and meet people. I think her friends all appreciate the way she brings people together. She designs Christmas cards by hand for people, knows an incredible amount about beer, and I have always thought she was a very interesting person.
On the day we met, under the bright spring sun in the beautiful Kew Gardens area, my original intention was simply to return the copy of The Moon and Sixpence and a Milan Kundera novel I had borrowed from her. But while we sat chatting over a three-tier English afternoon tea, I mentioned my Timeless London project, and she spoke about her podcast. In the end, we decided to become guests on each other's creative platforms.

Where are you from, and what first brought you to London?
I'm from Taipei. I first came to the UK in 2013. At the beginning, I never planned to stay here long term. I had just changed jobs at the time, and simply wanted to experience a different kind of life and culture. I had read a lot of British literature, watched many British films, and listened to many British bands. I always liked British culture, so I wanted to come and see the place for myself. Britain has had a very deep influence on Hong Kong, but for Taiwanese people, it has never felt as directly influenced as somewhere like America or Japan. So to me, the UK felt both unfamiliar and strangely familiar at the same time.
At first, I went to Oxford to attend a language school. Years ago, when I was teaching Chinese to Japanese students in Taiwan, one of my students told me how comfortable and beautiful Oxford was, and I became fascinated by the idea of it. Back then, I would attend English classes in the mornings and drawing classes in the afternoons. Those few months were very happy ones for me. Nature was beautiful there, and the weather was lovely too. Then, I went to Cambridge for a one-year Art and Design pre-master's programme. I think that year was quite transformative for me. Studying art in the UK felt very open and completely different: they encouraged you to freely explore what you actually liked. My classmates all came from different backgrounds: architecture, design, and other creative fields. Meanwhile, back in Taiwan, I had studied Japanese. But I had always loved drawing.
I only moved to London later, when I enrolled at Kingston Art School to study Communication Design. After graduating, I felt that I wanted to stay a little longer and continue exploring life here. Somehow, little by little, I simply remained, and ended up building a life and career in London.
After studying art, you did not really follow a conventional path. Instead, you started leading tours?
Yes. After graduating from Kingston, I used the school's sponsorship scheme to start a travel company that organised Chinese-language local tours. At the time, I mainly guided Chinese-speaking visitors around London, helping them understand the history behind these places, because I genuinely know quite a lot about British history myself.
One of the nicest things about that period was that I met many friends through leading tours. I also organised smaller group trips, especially for women travelling alone in the UK, so they could feel safer. We would not take tour buses, instead, we travelled together on the Tube and experienced London like actual Londoners. I think being a tour guide was very different from the teaching work I later did at the language school. Guiding tours carried less pressure and responsibility. It felt lighter and more fun, and I could customise itineraries depending on what each guest enjoyed. Teaching, on the other hand, came with many more limitations.
But after one or two years, just when the business was finally beginning to gain momentum, COVID happened. Everything suddenly stopped, and eventually the business came to an end.

How does London make you feel?
A lot of people say the hardest thing about living in the UK is how cold people can feel here, especially in a big city like London, where discrimination can also exist. But actually, I quite like that sense of distance. To me, it feels just right. I do not need people to be overly warm or overly friendly towards me. A little bit of polite small talk is enough. Having space between people is very important to me. London is such a tolerant place, with so many different kinds of people, that you begin to realise you are actually very ordinary here. That feeling of nobody paying special attention to you feels like a kind of freedom to me.
Maybe it comes from my experiences in Asia. Sometimes life there can feel too close, too crowded, like whatever you do will immediately be noticed or judged by somebody else. People seem to care too much about what everyone around them is doing. Even buying something at a supermarket can make you wonder what others might think of you. Here, even if I still cannot completely be myself, at least I feel more at ease.
I am still learning how to become myself properly. It is such a deeply rooted thing. You cannot simply arrive in another country and suddenly change overnight.

After all these years in London, do you think the city has a kind of magic that keeps you here?
Yes, definitely. Sometimes I really do feel exhausted, like maybe it is finally time to leave London. But then I go for a walk along the Thames, and suddenly I think: maybe I can stay a little longer after all. London is still beautiful.
I think, ultimately, I still love the culture here. For example, people always complain about the weather, but I honestly do not mind it at all. Taipei rains often too, and I actually find the weather here quite comfortable. As for the food, at first I did think there were fewer choices, but if you cook for yourself, it really is not that bad. I also really love pub culture. I have absolutely no problem eating fish and chips. I think many things are deeply tied to culture, food especially. When you genuinely love a culture, you become much more willing to accept everything that comes with it. Your love for a place makes you more tolerant of its imperfections.

Could you talk a little about your love of beer?
I never rejected alcohol in general, but it was only after coming to the UK that I realised how vast the world of beer actually is. It felt like entering a completely new territory. Back in Taiwan, most of the beer we drank was lager: lighter, crisp beers that pair very well with fried food and hot weather, like Taiwan Beer. Before coming here, I never really thought about different beer styles. Beer just tasted like “beer” to me. I never examined it carefully.
But after arriving in the UK, I realised how many different styles existed. Even among lagers, every single one tastes different. I found that fascinating. So I started going to pubs to try different beers. I personally really enjoy bitter flavours, though many people do not. I often order Guinness. It is a stout, not completely black, more like a very dark brown colour, made with roasted malt, so it has flavours of coffee, caramel, and chocolate. It tastes rich and creamy to me. I personally do not think it is bitter, but everybody else always says it is.
(Iris: You also write about alcohol sometimes. Have you ever thought about turning it into a professional career?) No, not really. The world is too big! I prefer keeping it as an interest. I think that actually makes it more enjoyable, because when something is purely your hobby, you can explore it simply because you love it. It is like people who love wine. Not everything needs to become work, sometimes enjoyment can just remain enjoyment. That purity is important to me.
For me, art is an attempt to shape culture more consciously and more imaginatively, to find ways of living that are a little more meaningful, and perhaps a little more beautiful.

How would you describe the stage of life you are in right now?
(She lets out a long sigh.) Honestly, I do not really know. Ever since I came to the UK, I feel like my entire mindset has existed in a kind of “transitional period”. I do not know when it will end, and I do not know when I will finally arrive at what people call an “ideal life”. But at the same time, my current life is not bad. I feel like I am still moving forward, and every stage seems slightly better than the one before.
Of course, sometimes I envy people who earn a lot of money or can travel whenever they want. But that is not my life. What I really want is simply to maintain the life I currently have. Naturally, I hope for a more comfortable life one day, but right now I am mostly trying to protect what I already have, and figuring out how not to lose it. (Iris: Maybe life itself is just one long transitional period?) Life is always a transitional period.

What are you striving for these days?
I recently changed jobs, and honestly, it took me around six months to adjust. The beginning was exhausting. On top of that, I had been waiting for my visa for a long time, so I was constantly living with uncertainty, and that kind of instability is very draining. Now things have finally become more settled. At least there are fewer things to worry about, and I finally have more space again to focus on my own life.
As for what I am striving for… that is actually a very difficult question. (laughs) I am quite a spontaneous person. It is not that I have no goals at all, but I do not really have one huge ambition either. I think I just want to do things that are interesting, meaningful, and enjoyable, whether for myself or together with friends, things that make life feel richer. For example, I volunteer at a book club. Sometimes I still draw. Occasionally friends ask me to help with design work, and I will do that too. I think what I want is simply to enrich my life a little more.

I feel like you are someone who really enjoys being around people. Do you think community, especially in London, is important to you?
I think I have always been this way. Even back when I first arrived in Oxford, somehow, without trying, I already found myself surrounded by a community. Although I really enjoy being alone, I also love gathering with people. I am actually an introvert, but I deeply appreciate time spent with friends. One reason I like hosting parties at home is because everyone gets to meet one another. I genuinely feel that the people around me are all very kind people, and I think I have simply been very lucky to keep meeting good people throughout my life.
(Iris: Do you want to become part of a British community? After eight years in the UK, I personally feel that integrating into local circles is extremely difficult. Almost impossible.) I never deliberately think about whether my friends should all be Taiwanese, or all British locals. I just follow the flow. I have never intentionally tried to join any specific community; my friendships all formed naturally. But I do agree with what you said: becoming part of a British community is genuinely difficult, because background and culture do matter. Even if you understand British culture very well, you are still different. For example, I probably know more about British history than many British people themselves, but does that automatically mean I can become part of their community? Not really. So I think if I happen to meet local friends, that would be wonderful. If not, that is also fine.
Community still matters, though. During certain moments in life, you really need support. After all, when you live here, your family and your old friends are no longer beside you.

If you could change one thing in the world, what would it be?
If I could change one thing, I would stop wars. That is all.
It sounds like a beauty pageant answer. (laughs) But honestly, I mean it in a very practical way. War does not only affect lives or politics, it directly affects our everyday lives too. Prices rise, work becomes unstable, entire industries are affected. I work in fashion-related production, and you can clearly see how material costs increase because of oil prices and global instability. Everything becomes more expensive bit by bit. Modern society simply cannot afford war anymore. So when I say I want peace, I do not mean it as some idealistic slogan. It feels like something deeply connected to ordinary life.

One year from now, what do you think you will be doing?
Probably exactly the same thing as now. (laughs) I am not someone who is very good at planning for the future. I live very much in the present moment. When I was younger, I still tried to make plans sometimes, but eventually I realised life never really follows your plans anyway, so what is the point? Of course, the downside of living like this is that unexpected things happen to you all the time. People who plan carefully are probably better at preventing accidents and uncertainty. (Iris: But aren't unexpected things sometimes good?) Not always. Sometimes bad surprises happen too, like not preparing enough for a visa application and getting rejected.
Still, maybe a year from now, I will look back and realise new changes have happened again, and that would be good too. Firstly, I do not really plan. Secondly, I forget things very easily, but I think it is the good kind of forgetting. Over the past decade, I have gone through difficult and painful experiences, but when I look back now, they no longer feel that unbearable. I just think: well, things turned out alright in the end, did they not?
There are already too many things for our minds to carry. Sometimes you have to let go of the bad memories to make space for new things.

The interview with Livia took place in a park near the café where we had afternoon tea that day, sitting on a bench bathed in sunlight and sheltered beneath enormous trees. After I stopped the recording, I asked her one final question that was not originally part of the interview: “Do you ever feel anxious about your age?” I wanted to know because lately, I have been struggling with my own anxieties about growing older, about all the changes that come with age, and the feeling that I have failed to accomplish the things I was “supposed” to achieve by this stage of life. Compared to people my age, I often feel painfully behind.
Livia's answer comforted me more than she probably realised. She said one of the good things about no longer living in Asia is that, here, you gradually forget how old you are supposed to be. That was one of the ways Britain changed her. She remembered having a teacher in the UK who was already in her fifties or sixties, had only recently become a parent, and had also just started a PhD. It made her realise that perhaps age does not need to define what a person can or cannot do.
I told her that I often envy people my age whose lives already seem stable and settled. But Livia asked me in return: “Would you really want to exchange your life for somebody else's? There are things you have that other people do not. Would you trade those away? If someone told you that you could live the same stable life as the people you envy, but only by giving up your talent, would you still want it?” I remember thinking, as she spoke, that the way she saw the world was very beautiful.
About the Author
Iris Yee-Ting Chow, (Official Website) born and raised in pre-1997 Hong Kong. Moved to the UK in 2018 and has been here ever since. Holds a degree in Chinese Language and Literature from Hong Kong, and a master's in Art Museum and Gallery Studies from the University of Leicester, UK. Currently works at a major art and culture centre in London and moonlights as a Cantonese teacher.
Twice awarded the Hong Kong Youth Literature Award. Work has appeared in Fleurs des Lettres and Typo. Writes the column ‘So This Is Where I've Come To‘ for The Turnip Arts Journal. A lover of Haruki Murakami, classical music, Earl Grey tea, and the neighbour's cat.




Comments